Sık Kullanılan Cümleler- 5. Konaklama

Turistik ziyaretlerinizde konaklama sırasında en çok kullanacağımız cümleleri telaffuz ederken de, parantez içinde bulunan okunuşlarında koyu renkle belirttiğim harfleri  vurgu yaparak yani diğer harflere göre uzatarak okumanız karşınızdaki kişinin sizi daha kolay anlamasını sağlayacaktır. Eklememi istediğiniz cümleler varsa yorumlarda belirtin en kısa zamanda yazıya ekleme yapabilirim. Kolay gelsin 😊

CÜMLE OKUNUŞU
Boş odanız var mı?
Έχετε διαθέσιμα δωμάτια;  (Éhete diathésima domátia?)
__ kişi için bir oda ne kadar?
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα;  (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
__ ayırtmak istiyorum.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
… çift kişilik bir oda.
…ένα διπλό δωμάτιο.  (…éna dipló domátio.)
… tek kişilik bir oda.
…ένα μονό δωμάτιο. (…éna monó domátio.)
… bir sigara içilmeyen oda.
… ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (…éna domátio mi kapnizónton.)
__li bir oda ayırtmak istiyorum.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
… bir ikiz yatak.
… ένα διπλό κρεβάτι.  (… éna dipló kreváti.)
… ayrı yataklar.
… ξεχωριστά κρεβάτια. (… xehoristá krevátia.)
… bir balkon.
… ένα μπαλκόνι. (… éna balcóni.)
… bir extra yatak.
…ένα επιπλέον κρεβάτι. (…éna epipléon kreváti.)
Engelliler için özel odanız var mı?
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Önce odayı görebilir miyim?
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα;  (Boró na do to domátio próta?)
Kahvaltı dahil mi?
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Evcil hayvanlar girebilir mi?
Επιτρέπονται τα ζώα;  (Epitréponte ta zóa?)
Park yeriniz var mı?
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?
Πότε σερβίρετε πρωινό;  (Póte servírete proinó?)
Bir taksi çağırır mısınız lütfen?
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ; (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Odamı temizleyebilir misiniz lütfen?
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Burada internet kullanabilir miyim?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Lütfen başka bir battaniye/yastık/havlu getirebilir misiniz?
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Çıkış yapmak istiyorum lütfen.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Anahtarım çalışmıyor.
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Pencere açılmıyor.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir