Sık Kullanılan Cümleler- 4. Etrafı Dolaşma

Etrafı dolaşırken en çok kullanacağımız cümleleri telaffuz ederken de parantez içinde bulunan okunuşlarında koyu renkle belirttiğim harfleri  vurgu yaparak yani diğer harflere göre uzatarak okumanız karşınızdaki kişinin sizi daha kolay anlamasını sağlayacaktır. Eklememi istediğiniz cümleler varsa yorumlarda belirtin en kısa zamanda yazıya ekleme yapabilirim. Kolay gelsin 😊

CÜMLE OKUNUŞU
Sola dön.
Στρίψτε αριστερά.  (Strípste aristerá.)
Sağa dön.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Düz git.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Geri git.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Dur.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
__’e doğru git.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
__’ı geç.
Περνάτε το___.  (Pernáte to___.)
__’i bekle.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
yokuş aşağı
κατηφορικός (katiforikós)
yokuş yukarı
ανηφορικός (aniforikós)
kavşak
σταυροδρόμι  (stavrodrómi)
trafik ışıkları
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
park
πάρκο (párko)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου;  (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
… tek bilet …
… απλό εισιτήριo…  (… apló isitírio…)
dönüş bileti
… εισιτήριο με επιστροφή …  (… isitírio me epistrofí …)
… birinci sınıf/ikinci sınıf bilet …
…εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης… (… isitírio prótis táxis/défteris táxis…)
_[yer]_’ye bir bilet ne kadar?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
_[yer]_’e gitmek ne kadar sürer?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Bu benim koltuğum
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
açık
ανοιχτό (anihtó)
kapalı
κλειστό  (klistó)
giriş
είσοδος  (ísodos)
çıkış
έξοδος  (éxodos)
itiniz
σπρώξτε  (spróxte)
çekiniz
τραβήξτε  (travíxte)
dolu
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
boş
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir